Waruno Mahdi's WWW Homepage
ON-LINE LINGUISTIC AND ANTHROPOLOGICALSQUIBS, SQUALKS, & SQUABBLES |
||||||
The disclaimer on the head page applies here as well.
|
|
|
|
|
|
|
7-442/1: Trade Names (Mar. 96) · 7-1611/1: Words denoting temporally non-contiguous events (Nov. 96) · 7-1698/1: Lgs with obligatory onsets & without distinctive length (Nov. 96) · 8-209/1: Pronoun usage (Feb. 97) · 8-1001/1: Intensification of the comparative (Jul. 97) ·
[obvious typos have been subsequently corrected]
Variants of the reconstructed Proto-Asutronesian form.
[obvious typos have been subsequently corrected]
Understanding reversed adjective-noun groups / distinguishing between homonymic forms of the noun or between a nominal verbform and de-verb noun.
When is ke_luar spelled separately, and when together; what part of speech is negeri in universitas negeri, pegawai negeri.
Are there adjectives in Indonesian? How are they distinguished from verbs?
Are there terms for "sign" and "to drive" in standard Indonesian?
Distinctive use of di sini, di situ, di sana "here, there, etc." in direct speech and in correspondence or telephone conversation.
Use of traditional seplling vs. use of vernacular spelling in Indonesian geographical names in English, or of foreign geographical names in Indonesian · The spellings Java / Jawa; origin of the name · Original meanings and origins of Kalimantan and Borneo · Translation of Great Britain and British Isles in Indonesian.
Some historical "happenings" marking the development of the concept of "Indonesia" and of "Indonesian" (language).
Words meaning "widow(er)", "divorced", "de facto couple", etc.
Personal and non-personal nominals, prepositions, their classification.
Use of the word reformasi in the meaning of what was formerly referred to as reform or reforme.
The words tengkuyung and kuwuk for "cowrie shell" as attested by various lexicographic and encyclopaedic sources.
Ben Andersen and language in understanding Indonesian culture and politics · Strong regional and culture contrasts in Javanese tradition · economic success of Cape Malays and Surinam Javanese · Political vocabulary and language use in commercial advertisement.
Use of transitive verbforms with -i or -kan suffix in combination with a preposition in standard and non-standard language · Relationship between the two latter in language instruction.
History of use of the names Cina and Tionghoa or Tiongkok for "Chinese, China", and socio-lionguistic factors leading to the derogatory meaning inherent in the word Cina.
The tradtional Malay "passive voice" paradigm and the active/passive and absolutive/ergative paradigms of modern Indonesian.
When to use the plural (reduplicated) form of the noun in indonesian, and when not.
History of use of the address Bung and similar words in "revolutionary" contexts, compared with citoyen and comrade. Also use of either jendral or umum to translate English attributive general; on the translation of majelis into English.
Cognate forms in early European reports, in Chinese, Vietnamese, Old/New Khmer, Mon and other Mon-Khmer languages, probable Sanskrit etymon borrowed into Old Khmer, and from thee in the other languages. Also (07 Aug) tone-designation and vowel-shifts in Vietnamese, and origin of Chenla and Champa.
[obvious typos have been subsequently corrected]
The main function of human language is seen as means not for transmitting knowledge, but for maintaining social relations within a for each individual cultural community distinct social structure.
Human Language apparently developed not in the signalization of either adult males (e.g. in hunting organization) or adult females (who are more proficient in its use), but in that of children in maintenance of sibling hierarchies.
Gossip is indeed important, but probably not the driving factor in the transition from pre-human signalization to human language.
Efficient Hunting Organization is widespread among non-human animals, and, just like transmission of the involved knowledge, does not require human language.
The process of constant change that characterizes human language is actually counter-productive to accurate transmission of knowledge, so this latter could not have been the driving factgor behind the transition to human language.
On the fundamental difference betweeh human and machine language.
As increased intelligence in humans also increased the capacity to kill, survival of the species required developments of checks against internal homicide.